Shure Microphone 56A User Manual

Model BETA 56 A User Guide  
BETA 56A APPLICATIONS AND PLACEMENT  
The most common BETA 56A applications and placement  
techniques are listed in the following table. Keep in mind that  
microphone technique is largely a matter of personal taste;  
there is no one “correct” microphone position.  
APPLICATION  
Tom–Toms  
SUGGESTED MICROPHONE  
PLACEMENT  
TONE  
QUALITY  
MODEL BETA 56A  
COMPACT SUPERCARDIOID  
DYNAMIC MICROPHONE  
One BETA 56A on each tom, or be- Medium attack;  
tween each pair of toms, 2.5 to 7.5 full, balanced  
cm (1 to 3 in.) above drum heads. sound.  
Aim each mic at top drum heads.  
On double head toms, you can also Medium attack;  
remove bottom head and place a full, balanced  
mic inside pointing up toward top sound.  
drum head.  
GENERAL  
The compact Shure BETA 56A is a high output supercar-  
dioid dynamic microphone designed for professional sound  
reinforcement and project studio recording. Its extremely  
uniform supercardioid pickup pattern provides high gain  
before feedback and excellent rejection of unwanted noise. A  
built–in dynamic locking stand adapter with an integral XLR  
connector simplifies installation. The stand adapter keeps the  
microphone securely in place, even if it is struck by a  
drumstick. Typical BETA 56A applications include close  
miking of tom–toms and other percussion instruments, as well  
as guitar amplifiers, brass instruments, and woodwinds.  
Snare Drum 2.5 to 7.5 cm (1 to 3 in.) above rim Most “snap”  
of top head of drum. Aim mic at from drumstick.  
drum head.  
If desired, place a second mic just More “snare”  
below rim of bottom head.  
sound.  
Guitar & Bass 2.5 cm (1 in.) from speaker, on– Sharp attack;  
Amplifiers  
axis with center of speaker cone.  
emphasized  
bass.  
2.5 cm (1 in.) from speaker, at edge Sharp attack;  
of speaker cone.  
higher frequency  
sound.  
FEATURES  
15 to 30 cm (6 to 12 in.) away from Medium attack;  
speaker and on–axis with speaker full, balanced  
Tailored frequency response provides drums, amplified  
instruments, and horns with studio quality sound  
Built–in stand adapter with dynamic locking system and  
XLR connector simplifies setup and provides greater  
flexibility  
cone.  
sound.  
60 to 90 cm (2 to 3 ft .) back from Softer attack;  
speaker, on–axis with speaker reduced bass.  
cone.  
Brass &  
Brass: 30 to 90 cm (1 to 3 ft.) away, Bright, clear  
Uniform supercardioid pattern for high gain before feed-  
back and superior rejection of off–axis sound  
Compact design reduces stage clutter  
Hardened steel mesh grille resists wear and abuse  
Neodymium magnet for high signal–to–noise ratio output  
Minimally affected by varying load impedance  
Advanced pneumatic shock mount system that minimizes  
transmission of mechanical noise and vibration  
Legendary Shure quality and reliability  
Woodwinds  
on–axis with bell of instrument.  
sound.  
Woodwinds: 2.5 to 15 cm (1 to 6 in.) Bright, clear  
away, on–axis with bell of instru- sound.  
ment.  
Bell of instrument 90° off–axis from Softer, mellow  
front of mic.  
sound.  
MOUNTING THE BETA 56A ON A MICROPHONE STAND  
The built–in stand adapter features a dynamic locking  
system that permits adjustments to the microphone’s posi-  
tion, but resists slipping when struck by drumsticks. To mount  
the BETA 56A on a stand and adjust its position, proceed as  
follows:  
1. Screw the integral stand adapter onto the end of a micro-  
phone stand (see Figure 4). Adjust the stand height and  
position as necessary. Make sure the adjustment knob on  
the adapter is loose.  
2. Pivot the BETA 56A until it is in the desired position relative  
to the drum head or instrument speaker.  
3. Lock the BETA 56A in place by rotating the thumbscrew on  
the stand adapter clockwise until it is tight. Do NOT use  
tools to overtighten the adjustment knob.  
GENERAL RULES FOR MICROPHONE USE  
1. Aim the microphone toward the desired sound source and  
away from unwanted sources. This may not be obvious or  
intuitive, since supercardioid microphones such as the  
BETA 56A have narrow pickup patterns and can pick up  
sounds from the rear. Refer to Figure 1 on the following  
page.  
2. Place the microphone as close as practical to the desired  
sound source (refer to the table in the opposite column).  
3. Work close to the microphone for extra bass response.  
4. Use only one microphone to pick up a single sound source.  
5. Use the fewest number of microphones as practical.  
6. Keep multiple microphones separated by a distance equal  
to at least 3X the distance to the nearest sound source.  
7. Place mics as far as possible from reflective surfaces.  
8. Use a windscreen when using the microphone outdoors.  
4. If necessary, make minor adjustments to the microphone  
position without loosening the adjustment knob.  
5. Connect an audio cable to the integral XLR connector.  
2005, Shure Incorporated  
27D2798 (Rev. 5)  
Printed in U.S.A.  
 
MODÈLE BETA 56A  
APPLICATION  
Toms  
PLACEMENT  
SUGGÉRÉ  
SONORITÉ  
MICROPHONE DYNAMIQUE SUPERCARDIOÏDE  
COMPACT  
Un BETA 56A sur cha- Attaque moyenne,  
que tom ou entre cha- son équilibré.  
que paire de toms, de  
GÉNÉRALITÉS  
2,5 à 7,5 cm au–dessus  
de la peau. Diriger cha-  
Le Shure BETA 56A compact est un microphone  
supercardioïde à haute puissance de sortie conçu pour la  
sonorisation professionnelle et les enregistrements en studio.  
Sa configuration supercardioïde extrêmement uniforme  
assure un gain élevé avant Larsen et une isolation maximum  
des bruits indésirables. Les applications typiques sont la prise  
de son des toms et autres instruments à percussion, des  
amplis de guitare électrique et des instruments à vent.  
que micro vers la peau  
de frappe.  
Sur les toms à double Attaque moyenne,  
cerclage, la peau de son équilibré.  
dessous peut être reti-  
rée et le micro peut être  
placé à l’intérieur du fût,  
dirigé vers le haut.  
Caisse claire  
2,5 à 7,5 cm au dessus Son plus percutant.  
du cerclage de la peau  
de frappe. Diriger le mi-  
cro vers la peau.  
AVANTAGES  
S La courbe de réponse spéciale assure une prise de son de  
batteries, guitares, voix et instruments à vent de qualité  
studio.  
Un second micro peut Davantage de ”tim-  
être placé au–dessous bre”.  
du cerclage de la peau  
de dessous.  
S L’adaptateur intégral réglable et verrouillable avec connec-  
teur LXR simplifie la mise en place et offre une plus grande  
flexibilité.  
Amplis de gui- 2,5 cm du haut–parleur, Attaque maximum,  
tare et basse au centre. basses accentuées  
2,5 cm du haut–parleur, Attaque maximum,  
bord de la membrane. basses réduites.  
15 à 30 cm du haut– Attaque moyenne,  
S Configuration cardioïde uniforme pour un gain élevé avant  
Larsen et rejet supérieur des sons hors axe  
S La conception compacte réduit l’encombrement sur scène.  
parleur, au centre.  
son plein et équili-  
bré.  
S La grille en acier trempé résiste à l’usure et aux mauvais  
60 à 90 cm du haut par- Attaque plus douce,  
leur, au centre.  
traitements.  
petit son, basses ré-  
duites.  
S Aimant au néodymium pour un rapport signal/bruit élevé  
Instruments à Cuivres : 30 à 90 cm, Son clair et net.  
S Faible sensibilité aux changements d’impédance de charge  
vent  
dans l’axe du pavillon.  
S Système antichocs pneumatique avancé, réduisant la  
Bois : 2,5 à 15 cm, dans Son clair et net.  
l’axe du pavillon.  
transmission des bruits mécaniques et des vibrations  
S Qualité et fiabilité légendaires de Shure.  
À 90_ du pavillon de Son plus doux et feu-  
l’instrument.  
tré.  
RÈGLES GÉNÉRALES D’UTILISATION DE  
MICROPHONES  
MONTAGE DU BETA 56A SUR UN PIED DE MICROPHONE  
L’adaptateur de pied intégré présente un système de  
verrouillage dynamique permettant d’ajuster la position du  
microphone tout en empêchant qu’il glisse s’il est heurte’ par  
les baguettes du batteur. Pour monter le microphone BETA  
56A sur un pied et ajuster la position, procéder comme suit :  
1. Visser l’adaptateur intégré sur le haut d’un pied de micro-  
phone (voir a la figure 4). Régler la hauteur du pied. S’as-  
surer que la vis de blocage de l’adaptateur est desserrée.  
1. Diriger le micro vers la source sonore, le plus loin possible  
des bruits indésirables. Les angles de captage des micro-  
phones supercardioïdes tels que le BETA 56A étant  
étroits, les bruits de l’arrière peuvent être captés et le posi-  
tionnement peut ne pas être évident. Voir la figure 1.  
2. Placer le microphone aussi près que possible de la source  
sonore. (Voir le tableau ci–contre.)  
2. Faire pivoter le microphone verticalement jusqu’a la posi-  
tion désirée par rapport a la peau de la caisse ou au haut–  
parleur.  
3. Plus la source sonore est proche du micro, plus les basses  
sont présentes.  
3. Serrer la vis de blocage a la main (en la tournant vers la  
droite) pour bloquer le microphone en position. NE PAS  
serrer la vis en excès.  
4. N’utiliser qu’un microphone par source sonore.  
5. La distance entre les microphones doit être d’au moins  
trois fois celle de chaque micro à sa source sonore respec-  
tive.  
4. Si nécessaire, modifier légèrement la position du micro-  
phone sans desserrer la vis.  
5. Brancher un câble de microphone sur le connecteur XLR  
intégré.  
EFFET DE PROXIMITÉ  
6. Utiliser le moins de microphones possible.  
7. Placer les microphones aussi loin que possible des surfa-  
ces réfléchissantes.  
Les microphones unidirectionnels tels que le BETA 56A  
poussent progressivement les basses fréquences de 6 à 100  
dB à 10 Hz lorsqu’ils sont placés à environ 6 mm de la source  
sonore. Ce phénomène, connu sous le nom d’effet de  
proximité peut être utilisé pour créer un son plus chaud et plus  
puissant. Pour éviter les sons explosifs de basse fréquence  
lorsque le microphone est utilisé de près, la réponse de  
basses fréquences du BETA 56A est progressivement  
atténuée. Ceci assure un meilleur contrôle et permet à  
l’utilisateur de mieux tirer parti de l’effet de proximité.  
8. Utiliser un coupe–vent si les microphones sont utilisés à  
l’extérieur.  
APPLICATIONS ET PLACEMENT DU BETA 56A  
Les applications les plus courantes du BETA 56A sont  
indiquées dans le tableau ci–dessous. Ne pas oublier que la  
technique de placement des micros est surtout une question  
de goût personnel et qu’il n’y a pas de position ”correcte”.  
3
 
DISPOSITION DES RETOURS DE SCÈNE ET DES  
HAUTS–PARLEURS DE SONORISATION  
Niveau de sortie (à 1000 Hz)  
Tension en circuit ouvert : –51 dBV/Pa (2.8 mV)  
(1 Pa = 94 dB SPL)  
Pour un réjet maximal des sons indésirables, placer les  
retours ou les haut–parleurs à 60_ par rapport au microphone  
BETA 56A, pas directement derrière (voir la figure 1). Toujours  
examiner la mise en place de la scène pour s’assurer que la  
disposition des microphones et haut–parleurs est optimale.  
Impédance  
L’impédance nominale est de 150 W (290 W réelle) pour  
connexion aux entrées de micros basse impédance.  
Phase  
Une pression positive sur le diaphragme produit une ten-  
sion positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3.  
180°  
HAUT–PARLEURS DE  
RETOUR(S)  
Connecteur  
Connecteur professionnel 3 broches type XLR.  
SONORISATION  
120°  
120°  
Corps  
90°  
90°  
Fonte émaillé bleu argenté avec grille sphérique matte en  
acier trempé.  
Adaptateur de pied réglable, verrouillable  
Intégral, à emboîtement, verrouillable, réglable à travers  
180_ avec filet standard de 5/8”–27 (voir la figure 4)  
0°  
PLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LES HAUT–PARLEURS  
FIGURE 1  
CARACTÉRISTIQUES  
Type  
Dynamique (bobine mobile)  
Courbe de réponse  
50 à 16 000 Hz (voir la figure 2)  
180_  
VIS DE  
BLOCAGE  
+10  
3 mm  
ADAPTATEUR  
25 mm  
0
51 mm  
–10  
0.6 m  
PIED  
20  
50  
100  
200  
500  
1,000  
2,000  
5,000  
10,000  
20,000  
FRÉQUENCE HERTZIENNE  
ADAPTATEUR DE PIED INTÉGRAL BETA 56A  
COURBE DE RÉPONSE TYPIQUE  
FIGURE 4  
FIGURE 2  
Poids net  
468 grammes  
REMARQUE : la courbe ci–dessous montre la réponse en  
axe à une distance de 60 cm d’une source sonore uniforme.  
La courbe de réponse peut varier en fonction du placement  
du microphone.  
HOMOLOGATION  
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive CEM  
européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères applicables  
de test et de performances de la norme européenne EN 55103  
(1996) parties 1 et 2 pour les environnements résidentiels (E1)  
et d’industrie légère (E2).  
Courbe de directivité  
Supercardioïde, rotativement symétrique autour de l’axe du  
microphone, constante avec la féquence (voir la figure 3)  
o
o
180  
180  
o
o
o
o
150  
150  
150  
150  
o
o
o
o
120  
120  
120  
120  
ACCESSOIRES FOURNIS  
Adaptateur de filet 5/8 à 3/8 po. (Europe) . . . . . . 95A2050  
Étui de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A21  
o
o
o
o
90  
90  
90  
90  
–20 dB  
–15 dB  
–20 dB  
–15 dB  
ACCESSOIRES EN OPTION  
Coupe vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1WS  
Câble de 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F  
o
o
o
o
60  
–10 dB  
–5 dB  
–10 dB  
–5 dB  
60  
60  
60  
o
o
o
o
30  
30  
30  
30  
0
0
250 Hz  
500 Hz  
1000 Hz  
2500 Hz  
6300 Hz  
10000 Hz  
PIÈCES DE RECHANGE  
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R174  
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK320  
Prise (connecteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984  
COURBES DE DIRECTIVITÉ TYPIQUES  
FIGURE 3  
4
 
MODELL BETA 56A  
KOMPAKTES DYNAMISCHES SUPERNIEREN–TAUCH-  
SPULMIKROPHON  
der Mikrophoneinsatz weitgehend eine „Geschmackssache“  
ist – von „richtigen“ oder „falschen“ Mikrophonpositionen kann  
hier also nicht die Rede sein.  
ALLGEMEINES  
Beim kompakten Shure BETA 56 A handelt es sich um ein  
ANWEN-  
DUNG  
EMPFOHLENE  
MIKROPHON–AUFSTELLUNG  
TONQUALITÄT  
dynamisches Supernieren–Tauchspulmikrophon mit hoher  
Ausgangsleistung, das für professionelle Tonverstärkung und  
Tonstudioaufnahmen entwickelt wurde. Seine äußerst  
gleichförmige Supernieren–Richtcharakteristik bietet hohe  
Verstärkung vor der Rückkopplung und ausgezeichnete  
Unterdrückung unerwünschter Geräusche. Zu den  
gebräuchlichsten Einsatzbereichen zählen die nahe  
Tomtoms  
Ein BETA 56A bei jedem Tom Mittelstarker To-  
oder zwischen jedem Tomtom– neinsatz, ausgegli-  
Paar, 2,5 bis 7,5 cm über den chener Klang.  
Trommelfellen. Jedes Mikrophon  
auf die oberen Felle richten.  
Bei Doppelfell–Tomtoms kann Mittelstarker  
auch das untere Fell entfernt Toneinsatz, ausge-  
und im Inneren ein Mikrophon glichener Klang.  
angebracht werden, das auf das  
Mikrophonaufstellung  
bei  
Tomtoms  
und  
anderen  
obere Fell gerichtet ist.  
Schlaginstrumenten sowie bei Gitarrenverstärkern, Blech–  
und Holzblasinstrumenten.  
MERKMALE:  
S Zugeschnittenes Frequenzverhalten bietet Klang in Stu-  
dioqualität für Trommeln, verstärkte Instrumente und  
Hörner  
S Integrierter verstellbarer, einrastender Stativadapter mit  
eingebautem XLR–Stecker erleichtert die Aufstellung und  
bietet größere Flexibilität  
Wirbel-  
trommel  
2,5 bis 7,5 cm über dem Rand  
des oberen Trommelfells. Das  
Mikrophon auf das Fell richten.  
Stärkster  
Knall-  
klang“ vom Auf-  
schlag des Trom-  
melstocks.  
Auf Wunsch ein zweites Mikro-  
phon etwas unterhalb des  
unteren Fellrands anbringen.  
Stärkerer  
Schnarrklang“.  
Gitarren–  
und Baß-  
verstärker sprechertrichter.  
2,5 cm Abstand vom Laut Stärkster Tonein-  
sprecher, axial zum Laut satz, hervorgeho-  
bener Baß.  
S Gleichförmige Supernierencharakteristik für hohe Verstär-  
kung vor der Rückkopplung und überragende Unterdrük-  
kung außeraxialer Töne  
15 bis 30 cm Abstand vom Laut- Mittelstarker  
sprecher und axial zum Laut–  
sprechertrichter.  
Toneinsatz, voller,  
ausge–glichener  
Klang.  
60 m bis 90 cm Abstand vom  
S Kompakte Ausführung nimmt auf der Bühne weniger Platz ein  
Lautsprecher, axial zum Laut- Weicherer Tonein-  
sprechertrichter.  
satz, dünner, redu-  
zierter Baßklang.  
S Gittergrill aus gehärtetem Stahl, widerstandsfähig gegen  
Verschleiß und Mißbrauch  
Blech– und Blechblasinstrumente: 30 bis 90 Heller, klare  
Holzblas- cm Abstand, axial zum Klang.  
instrumente Instrumententrichter.  
Holzblasinstrumente: 2,5 bis 15 Heller, klarer  
S Neodym–Magnet für hohe Signalrauschabstandsausgabe  
S Geringe Empfindlichkeit gegen variable Abschlußimpedanz  
S Modernstes pneumatisch Schwingmetalldämpfer–Sy-  
stem, dadurch nur minimale Übertragung von mechani-  
schen Geräuschen und Vibrationen  
cm Abstand, axial zum  
Instrumententrichter.  
Klang.  
Instrumententrichter 90_ außer- Weicherer,  
axial zur Vorderseite des Mikro- lieblicher Klang.  
phons.  
S Bewährte Shure Qualität und Zuverlässigkeit  
ALLGEMEINE REGELN FÜR DEN MIKROPHONGE-  
BRAUCH  
1. Das Mikrophon auf die gewünschte Tonquelle und weg von  
unerwünschten Quellen richten. Da Supernieren–Mikropho-  
ne wie das BETA 56A eine enge Richtcharakteristik aufwei-  
sen und Töne aus dem Hintergrund aufnehmen können, ist  
dies möglicherweise nicht offensichtlich. Siehe Abbildung 1.  
2. Das Mikrophon so nahe wie möglich an die gewünschte  
Tonquelle heranbringen. Siehe Tabelle rechts.  
3. Abstand verringern, wenn zusätzliches Baßverhalten ge-  
wünscht wird.  
4. Je Tonquelle nur ein Mikrophon verwenden.  
5. Der Abstand zwischen den Mikrophonen sollte mindestens  
dreimal so groß sein wie deren Abstand zu den einzelnen  
Quellen.  
6. Die Anzahl der Mikrophone so gering wie möglich halten.  
7. Mikrophone so weit wie möglich von Akustikflächen entfernt  
anbringen.  
8. Einen Windschirm anbringen, wenn das Mikrophon im Frei-  
en verwendet wird.  
ANWENDUNG UND AUFSTELLUNG DES BETA 56A  
Die  
gebräuchlichsten  
Anwendungen  
und  
Aufstellungsverfahren für das BETA 56A sind in der  
nachfolgenden Tabelle aufgeführt. Beachten Sie bitte, daß  
5. Schließen Sie ein Tonkabel an den eingebauten XLR-  
Stecker an.  
5
 
o
o
180  
180  
NAHEFFEKT  
o
o
o
o
150  
150  
150  
150  
Unidirektionale Mikrophone wie das BETA 56A bewirken  
eine progressive Verstärkung von Baßfrequenzen (um 6 bis 10  
dB bei 100 Hz), wenn sich das Mikrophon in einem Abstand  
von 6 mm von der Tonquelle befindet. Dieses als Naheffekt  
bezeichnete Phänomen kann zur Erzeugung eines wärmeren,  
kräftigeren Tons verwendet werden. Zur Verhinderung eines  
„explosiven“ Tons niederer Frequenz bei Nahaufnahmen wird  
das Baßverhalten des BETA 56A allmählich gedämpft. Dies  
ermöglicht eine bessere Kontrolle und unterstützt den  
Benutzer beim Ausnützen des Naheffekts.  
o
o
o
o
120  
120  
120  
120  
o
o
o
o
90  
90  
90  
90  
–20 dB  
–15 dB  
–20 dB  
–15 dB  
o
o
o
o
60  
–10 dB  
–5 dB  
–10 dB  
–5 dB  
60  
60  
60  
o
o
o
o
30  
30  
30  
30  
0
0
250 Hz  
500 Hz  
1000 Hz  
2500 Hz  
6300 Hz  
10000 Hz  
AUFSTELLUNG DER BÜHNENLAUTSPRECHER UND  
LAUTSPRECHER FÜR BESCHALLUNGSANLAGEN  
TYPISCHE POLARCHARAKTERISTIK  
Zur maximalen Unterdrückung unerwünschter Töne den  
bzw. die Bühnenlautsprecher oder die Lautsprecher der  
Beschallungsanlage in einem Winkel von 60_ zur Rückseite  
des BETA 56A, nicht direkt dahinter aufstellen (siehe  
Abbildung 1). Vor einem Auftritt stets die Bühnenausstattung  
überprüfen, um sicherzustellen, daß die Aufstellung des  
Mikrophons und der Bühnenlautsprecher optimal ist.  
ABBILDUNG 3  
Ausgangspegel (bei 1000 Hz)  
Leerlaufspannung: –51 dBV/Pa (2.8 mV)  
(1 Pa = 94 dB SPL)  
Impedanz  
Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmige Mi-  
krophoneingänge beträgt 150 W (Ist–Wert 290 W)  
Phasenabgleich  
180°  
BÜHNENLAUTSPRECHER  
Positiver Druck auf die Membran erzeugt positive Span-  
LAUTSPRECHER DER  
nung an Stift 2 gegenüber Stift 3  
Stecker  
BESCHALLUNGSANLAGE  
120°  
120°  
90°  
Dreipoliger Profi–Tonstecker (XLR–Steckertyp)  
90°  
Gehäuse  
Silberblaues einbrennlackiertes Druckgußmetall mit gehär-  
tetem Stahlgittergrill in matter Oberflächenausführung  
Verstellbarer, einrastender Stativadapter  
Integrierte formschlüssige Verbindung, mit dynamisch  
Schloß, durch 180_ verstellbar mit 5/8”–27 Standardgewin-  
de (siehe Abbildung 4).  
0°  
EMPFOHLENE LAUTSPRECHERSTELLUNGEN  
ABBILDUNG 1  
SPEZIFIKATIONEN  
Typ  
Dynamisch (Tauchspule)  
Frequenzverhalten  
50 bis 16.000 Hz (siehe Abbildung 2)  
ANPASSUNGSCHRAUBE  
180_  
HINWEIS: Die Kurve unten zeigt ein axiales Verhalten in einem  
Abstand von 0,6 m von einer gleichförmigen Tonquelle. Das  
Frequenzverhalten ist von der Mikrophonstellung abhängig.  
STÄNDERADAPTER  
+10  
3 mm  
25 mm  
0
MIKROFONSTÄNDER  
51 mm  
EINGEBAUTER STATIVADAPTER FÜR BETA 56A  
–10  
ABBILDUNG 4  
Nettogewicht  
0.6 m  
468 Gramm  
20  
50  
100  
200  
500  
1,000  
2,000  
5,000  
10,000  
20,000  
ZERTIFIZIERUNG  
FREQUENZ IN HZ  
Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU–Richtlinie  
über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die  
Prüfungs– und Leistungskriterien der europäischen Norm EN  
55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und  
Leichtindustriegebiete (E2).  
TYPISCHES FREQUENZVERHALTEN  
ABBILDUNG 2  
Polarcharakteristik  
Supernierencharakteristik, rotationssymmetrisch um Mikro-  
phonachse, gleichförmig mit Frequenz (siehe Abbildung 3)  
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR  
5/8 zu 3/8 Inch (Euro) Gewindeadapter . . . . . . . . 95A2050  
Tasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A21  
SONDERZUBEHÖR  
Windschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1WS  
Kabel, 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F  
ERSATZTEILE  
Kapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R174  
Grill–Baugruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK320  
Stecker– (Anschluß–) Baugruppe . . . . . . . . . . . . 90F1984  
6
 
MODELO BETA 56A  
USO  
COLOCACION SUGERIDA DEL  
MICROFONO  
CALIDAD DEL  
TONO  
COMPACTO MICROFONO DINAMICO SUPERCARDIOIDE  
Tambores  
tom–tom  
Un BETA 56A en cada tom–tom, o Respuesta media, soni-  
en cada par de tom–tom, de 2,5 a do equilibrado.  
7,5 cm sobre sus membranas.  
GENERALIDADES  
El compacto Shure BETA 56 A es un micrófono dinámico  
Apunte cada micrófono hacia las  
membranas superiores.  
de supercardioide con señal de salida de alta intensidad  
diseñado para uso en refuerzo de sonido profesional y en  
estudios de grabación. Su patrón de captación de  
supercardioide extremadamente uniforme proporciona un  
alto valor de ganancia antes de realimentación y excelente  
rechazo de ruidos no deseados. Sus usos típicos incluyen la  
captación a corta distancia de tambores y otros instrumentos  
de percusión, al igual que de amplificadores de guitarra e  
instrumentos de viento.  
En los tom–tom de membrana do- Respuesta media, soni-  
ble, se puede quitar la membrana do equilibrado.  
inferior e insertar el micrófono en el  
interior del tambor apuntando ha-  
cia la membrana superior.  
Tambor  
repicador  
De 2,5 a 7,5 cm sobre el aro de la Mayor captación del  
membrana superior del tambor. chasquido del impacto  
Apunte el micrófono hacia la mem- de los palillos.  
brana superior.  
Si se desea, se puede colocar un Más sonido de ”repique”.  
segundo micrófono justo debajo  
del aro de la membrana inferior.  
CARACTERISTICAS  
Amplificadores  
A 2,5 cm del parlante, sobre el eje Respuesta más fuerte,  
de guitarra y bajo del cono del parlante.  
frecuencias bajas enfa-  
tizadas.  
S Su respuesta a frecuencias ajustada reviste con sonido de  
calidad de estudio a los tambores, guitarras, instrumentos  
de viento y voces  
A 2,5 cm del parlante, sobre el eje Respuesta más fuerte,  
del borde del cono del parlante.  
sonido agudo con fre-  
cuencias bajas reduci-  
das.  
S Patrón de supercardioide uniforme para lograr un alto valor  
de ganancia antes de realimentación y un rechazo superior  
de los sonidos fuera del eje principal de captación  
De 15 a 30 cm del parlante, sobre Respuesta media, soni-  
el eje del cono del parlante. do equilibrado y lleno.  
De 60 a 90 cm del parlante, sobre Respuesta más suave,  
el eje del cono del parlante.  
sonido agudo con fre-  
cuencias bajas reduci-  
das.  
S Su diseño compacto ayuda a despejar el escenario  
S La rejilla acero endurecido resiste el desgaste y abuso  
Sobre el eje del borde del cono Sonido más agudo con  
del parlante.  
frecuencias bajas redu-  
cidas.  
S Adaptador de soporte integral y con traba, con conector  
XLR incorporado, simplifica la instalación, y provee más  
flexibilidad  
Instrumentos de De metal: De 0,3 a 0,9 m de la bo- Sonido brillante y claro.  
viento  
cina del instrumento, sobre el eje  
de ésta.  
De madera: De 2,5 a 15 cm de la Sonido brillante y claro.  
bocina del instrumento, sobre el eje  
de ésta.  
S El imán de neodimio produce una salida con alta relación  
de señal a ruido  
S Minimalmente afectado por las variaciones de la impedancia  
Bocina del instrumento a 90_ del Sonido más suave  
y
de carga  
eje de captación del micrófono.  
melodioso.  
S El sistema neumático de montaje contra choques reduce  
MONTAJE DEL BETA 56A EN SOPORTE PARA MICROFO-  
NOS  
al mínimo la transmisión de ruido mecánico y vibraciones  
S La legendaria calidad y confiabilidad de Shure  
El adaptador el soporte incorporado para pedestal cuenta con  
un sistema dinámico de traba que permite ajustar la posición  
del micrófono pero resiste su movimiento en caso que el baterista  
lo golpee con los palillos. Para montar el BETA 56A en un soporte  
y ajustar su posición, efectué el procedimiento siguiente:  
REGLAS GENERALES DE USO DE MICROFONOS  
1. Coloque el micrófono hacia la fuente sonora deseada y  
alejado de las fuentes no deseadas. Debido a que los mi-  
crófonos de supercardioide tales como el BETA 56A tie-  
nen patrones de captación angostos y son capaces de  
captar sonidos por su parte trasera, esto podría no ser ob-  
vio ni evidente. Consulte la Figura 1.  
1. Atornille el adaptador incorporado en el extremo de un so-  
porte para micrófonos (vea la Figura 4). Ajuste la altura del  
pedestal según sea necesario. Asegúrese que el tornillo  
de ajuste de adaptador esté flojo.  
2. Gire el BETA 56A en sentido vertical hasta ponerlo en la  
posición deseada en relación con el tambor o el altopriante  
a captarse.  
2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente so-  
nora deseada (consulte la tabla en la columna siguiente).  
3. Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta de  
frecuencias bajas.  
3. Trabe el BETA 56A en su lugar girando el tornillo de ajuste  
del adaptador en sentido horario hasta apretarlo con la  
mano. NO apriete el tornillo de ajuste en exceso.  
4. De ser necesario, haga un ajuste ligero de la posición del  
micrófono sin aflojar el tornillo de ajuste.  
4. Utilice sólo un micrófono para captar una sola fuente sonora.  
5. La distancia entre un micrófono y otro deberá ser al menos  
tres veces la distancia de cada fuente sonora a su micrófono.  
6. Utilice el menor número de micrófonos que resulte práctico.  
7. Aleje los micrófonos lo más posible de las superficies re-  
flectoras.  
5. Conecte un cable de audio al conector tipo XLR incorporado.  
EFECTO DE PROXIMIDAD  
8. Utilice una pantalla contra viento si se usa el micrófono a  
la intemperie.  
Los micrófonos unidireccionales tales como el BETA 56A  
introducen un aumento progresivo en las frecuencias bajas  
de 6 a 10 dB a 100 Hz cuando el micrófono se coloca a aprox.  
6 mm de la fuente sonora. Este fenómeno, conocido como el  
efecto de proximidad, puede usarse para crear un sonido más  
cálido y fuerte. Para evitar sonidos de baja frecuencia con  
intensidad explosiva al usar el micrófono de cerca, el Beta  
56A tiene una atenuación progresiva en su respuesta de  
USOS Y COLOCACION DEL BETA 56A  
Algunas de las técnicas más comunes de uso y colocación  
del micrófono BETA 56A se indican en la tabla siguiente.  
Recuerde que la técnica de uso de los micrófonos es en gran  
parte cuestión de gusto personal—no existe una posición de  
micrófono que sea la “correcta.”  
7
 
bajos. Esto ofrece mayor control sobre el sonido y ayuda al  
usuario a aprovechar el efecto de proximidad.  
Nivel de salida (a 1.000 Hz)  
Voltaje en circuito abierto: –51 dBV/Pa (2.8 mV)  
COLOCACION DE ALTOPARLANTES DE MONITOREO Y  
DEL SISTEMA DE REPRODUCCION  
(1 Pa = 94 dB SPL)  
Impedancia  
Para el rechazo máximo del sonido no deseado, coloque el  
o los altoparlantes de monitoreo o del sistema de  
reproducción a un ángulo de 60_ respecto a la parte trasera  
del micrófono BETA 56A; no los coloque directamente detrás  
de éste (vea la Figura 1). Siempre compruebe la disposición  
del escenario antes de una ejecución para verificar que la  
colocación de micrófonos y altoparlantes es la óptima.  
La impedancia nominal es de 150 W (real: 290 W) para cone-  
xión a entradas de micrófono de baja impedancia (baja Z)  
Fasaje  
Una presión positiva en el diafragma del micrófono produce  
un voltaje positivo en la pin 2 con respecto a la pin 3  
Conector  
ALTOPARLANTE(S) DE  
Conector de audio de tres pins profesional (tipo XLR macho)  
180°  
MONITOREO  
ALTOPARLANTE DEL  
SISTEMA DE  
REPRODUCCION  
Caja  
120°  
120°  
Metal troquelado pintado de color plateado azul con rejilla  
de acero endurecido con acabado mate  
90°  
90°  
Adaptador para pedestal ajustable y con traba  
Incorporado, con traba dinámico, y ajustable a través de 0_  
a 180_ con rosca estándar de 5/8”–27 (vea la Figura 4)  
0°  
COLOCACION RECOMENDADA DE ALTOPARLANTES  
FIGURA 1  
ESPECIFICACIONES  
Tipo  
180_  
TORNILLO DE AJUSTE  
Dinámico (bobina móvil)  
Respuesta a frecuencias  
50 a 16.000 Hz (vea la Figura 2)  
PEDESTAL  
+10  
3 mm  
25 mm  
0
ADAPTADOR  
51 mm  
–10  
0.6 m  
ADAPTADOR PARA PEDESTAL INCORPORADO BETA 56A  
FIGURA 4  
20  
50  
100  
200  
500  
1,000  
2,000  
5,000  
10,000  
20,000  
FRECUENCIA EN HZ  
Peso neto  
468 g  
RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA  
FIGURA 2  
NOTA: La curva ilustrada abajo muestra la respuesta de  
una fuente sonora uniforme colocada en el eje de captación  
a una distancia de 0,6 m. La respuesta obtenida en la prácti-  
ca variará según la posición del micrófono.  
CERTIFICACIONES  
Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva euro-  
pea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Se  
ajusta a los criterios correspondientes de verificación y fun-  
cionamiento establecidos en la norma europea EN 55103  
(1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas de  
industria ligera (E2).  
Patrón polar  
Supercardioide, simétrico respecto al eje del micrófono,  
uniforme respecto a la frecuencia (vea la Figura 3)  
o
o
180  
180  
o
o
o
o
150  
150  
150  
150  
ACCESORIOS SUMINISTRADOS  
o
o
o
o
120  
120  
120  
120  
Adaptador de roscas de 5/8 a 3/8 pulg (Euro) . . . 95A2050  
Bolsa de almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A21  
o
o
o
o
90  
90  
90  
90  
–20 dB  
–15 dB  
–20 dB  
–15 dB  
ACCESORIOS OPCIONALES  
o
o
o
o
60  
–10 dB  
–5 dB  
–10 dB  
–5 dB  
60  
60  
60  
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1WS  
Cable de 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F  
o
o
o
o
30  
30  
30  
30  
0
0
250 Hz  
500 Hz  
1000 Hz  
2500 Hz  
6300 Hz  
10000 Hz  
REPUESTOS  
Cartucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R174  
Conjunto de rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK320  
Conjunto de enchufe (conector) . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984  
PATRONES DE CAPTACION POLAR TIPICOS  
FIGURA 3  
8
 
MODELLO BETA 56A  
MICROFONO DINAMICO A SUPERCARDIOIDE  
COMPATTO  
sempre che le tecniche microfoniche dipendono largamente  
dalle preferenze personali e che non esiste un’unica  
posizione ”giusta” del microfono.  
INTRODUZIONE  
APPLICAZIONE  
COLLOCAZIONE  
SUGGERITA  
QUALITÀ DEI TONI  
Il modello BETA 56A della Shure è un compatto microfono  
dinamico a supercardioide ad uscita elevata, realizzato per  
applicazioni in studi di registrazione ed impianti di  
amplificazione professionali. La caratteristica di ricezione a  
supercardioide, eccezionalmente uniforme, assicura un  
elevato guadagno a monte della retroazione ed una  
elevatissima reiezione dei rumori indesiderati. Applicazioni  
tipiche includono la ricezione a distanza ravvicinata di  
tom–tom ed altre percussioni, nonché amplificatori per  
chitarre, bassi e legni.  
Tom–tom  
Un BETA 56A per ciascun Attacco medio, suono  
tom–tom oppure tra cia- bilanciato.  
scuna coppia di tom–tom,  
da 2,5 a 7,5 cm sopra le  
battitoie. Rivolgere cia-  
scun microfono verso la  
battitoia superiore.  
Su tom–tom a doppia batti- Attacco medio, suono  
toia, si può anche rimuove- bilanciato.  
re la battitoia inferiore e  
collocare il microfono, ri-  
CARATTERISTICHE  
volto in su verso la battitoia  
superiore, all’interno dello  
S Risposta in frequenza ottimizzata per ottenere da batterie,  
strumenti con amplificatore e corni suono di qualità  
professionale.  
S Diagramma di ricezione a supercardioide uniforme, che  
presenta un elevato guadagno a monte della retroazione  
ed una reiezione superiore dei suoni fuori asse.  
strumento.  
Cassa chiara  
Da 2,5 a 7,5 cm sopra il Principalmente schioc-  
bordo della battitoia supe- cante, a causa dell’im-  
riore. Rivolgere il microfo- patto delle bacchette.  
no verso la battitoia.  
Se si desidera, collocare Suono più riverberante.  
un secondo microfono  
appena sotto il bordo del-  
la battitoia inferiore.  
S Forma compatta, che riduce lo spazio occupato sul  
palcoscenico.  
S Griglia in acciaio temprato, resistente all’usura e agli abusi.  
Amplificatori di 2,5 cm di distanza dall’al- Principalmente attacco,  
chitarre e bassi toparlante, lungo l’asse enfasi dei toni bassi.  
del cono dell’altoparlante  
S Adattatore incorporato per supporto, bloccabile e regolabi-  
le, con connettore XLR incorporato, che semplifica l’instal-  
lazione e fornisce maggiore flessibilità.  
stesso.  
2,5 cm di distanza dall’al- Principalmente attac-  
toparlante e lungo l’orlo co, toni bassi ridotti e  
del cono dell’altoparlante affievoliti.  
stesso.  
S Magnete al neodimio, per ottenere un elevato rapporto  
segnale/rumore all’uscita.  
S Bassa sensibilità a variazioni dell’impedenza di carico.  
Da 15 a 30 cm di distanza Attacco medio, suono  
dall’altoparlante e lungo pieno e bilanciato.  
l’asse del cono dell’alto-  
S Avanzato sistema di montaggio antivibrazione pneumatico,  
che riduce al minimo la trasmissione di vibrazioni e suoni  
di natura meccanica.  
parlante stesso.  
S Le leggendarie qualità e affidabilità Shure.  
Da 60 a 90 cm di distanza Attacco più morbido,  
dall’altoparlante e lungo toni bassi ridotti e affie-  
l’asse del cono dell’alto- voliti.  
REGOLE GENERALI PER L’USO DEL MICROFONO  
1. Rivolgere il microfono verso la sorgente sonora desiderata  
e lontano da sorgenti indesiderate. Dato che i microfoni a  
supercardioide, come il modello BETA 56A, presentano  
diagrammi di ricezione stretti ed in grado di rilevare suoni  
provenienti dal retro, ciò può non essere ovvio né intuitivo.  
Esaminare la Figura 1.  
parlante stesso  
Ottoni e legni Ottoni: da 30 a 90 cm di di- Suono chiaro e limpido.  
stanza, lungo l’asse della  
campana dello strumento.  
Legni: da 2,5 a 15 cm di di- Suono chiaro e limpido.  
stanza, lungo l’asse della  
campana dello strumento.  
2. Collocare il microfono quanto più vicino possibile alla sor-  
gente sonora desiderata (consultare la tabella che segue).  
3. Per ottenere una maggiore risposta ai toni bassi, tenere il  
microfono vicino alle labbra.  
Campana dello strumen- Suono dolce e più mor-  
to a 90_ rispetto all’asse bido.  
dalla parte anteriore del  
microfono.  
4. Usare solo un microfono per ciascuna sorgente sonora da  
ricevere.  
MONTAGGIO DEL MODELLO BETA 56A SU UN’ASTA DA  
MICROFONO  
5. Mantenere la distanza tra più microfoni ad un valore ugua-  
le ad almeno tre volte la distanza tra ciascuna sorgente so-  
nora ed il corrispondente microfono.  
6. Usare il numero minimo di microfoni consentito dall’appli-  
cazione.  
L’adattatore incorporato per asta presenta un sistema di  
bloccaggio dinamico che consente di regolare la posizione  
del microfono, ma si oppone a possibili spostamenti causati  
dagli urti delle bacchette. Per montare il BETA 56A su un’asta  
e regolarne la posizione, procedere come segue:  
1. Avvitare l’adattatore integrale per asta sull’estremità di  
un’asta da microfono (vedi Figura 4). Regolare l’altezza  
dell’asta come desiderato. Accertarsi che la vite a testa  
piatta sull’adattatore sia allentata.  
7. Collocare i microfoni quanto più lontano possibile da su-  
perfici riflettenti.  
8. Quando si usa un microfono all’aperto, utilizzare uno  
schermo paravento.  
2. Girare il BETA 56A verticalmente finche non si trovi nella  
posizione desiderata rispetto alla battitoia o all’altoparlante.  
APPLICAZIONI E COLLOCAZIONE DEL MODELLO  
BETA 56A  
La tabella che segue riporta le più comuni applicazioni e  
tecniche di collocazione del modello BETA 56A. Ricordare  
3. Bloccare il BETA 56A in posizione serrando a mano, in senso  
orario, la vite a testa piatta. NON serrarla eccessivamente.  
9
 
o
o
180  
180  
4. Se necessario, variare leggermente la posizione del mi-  
crofono senza allentare la vite a testa piatta.  
5. Collegare un cavo audio al connettore integrale XLR.  
o
o
o
o
150  
150  
150  
150  
o
o
o
o
120  
120  
120  
120  
o
o
o
o
90  
90  
90  
90  
EFFETTO DI PROSSIMITÀ  
–20 dB  
–15 dB  
–20 dB  
–15 dB  
Nei microfoni unidirezionali, come il modello BETA 56A, la  
risposta alle basse frequenze aumenta progressivamente da  
6 a 10 dB a 100 Hz quando il microfono si trova ad una  
distanza di circa 6 mm dalla sorgente sonora. Questo  
fenomeno, noto come effetto di prossimità, può essere  
utilizzato per creare un suono più potente e caldo. Per evitare  
suoni esplosivi a basse frequenze durante l’uso ravvicinato, la  
risposta del microfono ai toni bassi si attenua gradualmente.  
Ciò consente un controllo maggiore ed è di ausilio nel servirsi  
dell’effetto di prossimità.  
o
o
o
o
60  
–10 dB  
–5 dB  
–10 dB  
–5 dB  
60  
60  
60  
o
o
o
o
30  
30  
30  
30  
0
0
250 Hz  
2500 Hz  
6300 Hz  
10000 Hz  
500 Hz  
1000 Hz  
TIPICI DIAGRAMMI POLARI  
FIGURA 3  
Livelli di uscita (a 1.000 Hz)  
Tensione a circuito aperto: –51 dBV/Pa (2.8 mV)  
(1 Pa = 94 dB SPL)  
COLLOCAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI  
Impedenza  
Per ottenere la massima reiezione dei suoni indesiderati,  
collocare gli altoparlanti di controllo del palcoscenico o quelli  
dell’impianto di diffusione sonora al pubblico ad un angolo di  
60_ rispetto all’asse posteriore del microfono, non  
direttamente dietro di esso (vedi Figura 1). Prima della  
rappresentazione, controllare sempre l’allestimento del  
palcoscenico per verificare la collocazione ottimale del  
microfono e degli altoparlanti di controllo.  
Valore nominale: 150 W (290 W effettivi) per il collegamento a  
ingressi microfonici con bassi valori nominali di impedenza.  
Relazione di fase  
Una pressione positiva sul diaframma produce una tensio-  
ne positiva al piedino 2 rispetto al piedino 3.  
Connettore  
Connettore audio professionale a tre piedini (tipo XLR ma-  
schio).  
Contenitore  
Corpo in metallo pressofuso con smaltatura blu–argento e  
griglia in acciaio temprato con finitura opaca.  
Adattatore regolabile e bloccabile per supporto  
Incorporato, con blocco dinamico, regolabile per 180_ con  
filettatura standard 5/8”–27 (vedi Figura 4).  
180°  
ALTOPARLANTI DI  
ALTOPARLANTE  
CONTROLLO  
DI  
DIFFUSIONE SONORA  
120°  
90°  
120°  
90°  
AL PUBBLICO  
0°  
VITE A  
TESTA PIATTA  
COLLOCAZIONE SUGGERITA DEGLI ALTOPARLANTI  
180_  
FIGURA 1  
DATI TECNICI  
ADATTATORE  
Tipo  
Dinamico (bobina mobile)  
Risposta in frequenza  
Da 50 a 16.000 Hz (vedi Figura 2).  
NOTA: il grafico che segue mostra la risposta lungo l’asse  
ad una distanza di 60 cm da una sorgente sonora uniforme.  
In una specifica applicazione la risposta può variare, a se-  
conda della posizione del microfono.  
SUPPORTO  
ADATTATORE INCORPORATO PER SUPPORTO BETA 56A  
FIGURA 4  
Peso netto  
468 g  
CERTIFICAZIONI  
+10  
3 mm  
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva  
europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.  
Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle prove pertinenti  
specificati nella norma europea EN 55103 (1996) parti 1 e 2,  
per ambienti residenziali (E1) e industriali leggeri (E2).  
25 mm  
0
51 mm  
–10  
0.6 m  
ACCESSORI IN DOTAZIONE  
20  
50  
100  
200  
500  
1,000  
2,000  
5,000  
10,000  
20,000  
Adattatore per filettatura (Euro) da 5/8 a 3/8 di poll. 95A2050  
Fodero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A21  
FREQUENZA, HZ  
OPTIONAL  
TIPICA RISPOSTA IN FREQUENZA  
Schermo paravento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1WS  
Cavo, 7,6 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25E, C25F  
FIGURA 2  
RICAMBI  
Diagramma polare  
A supercardioide con simmetria rotazionale rispetto all’asse  
del microfono, uniforme con la frequenza (vedi Figura 3).  
Cartuccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R174  
Gruppo griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK320  
Gruppo spina (connettore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90F1984  
10  
 
 
SHURE Incorporated http://www.shure.com  
United States, Canada, Latin America, Caribbean:  
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.  
Phone: 847-600-2000 U.S. Fax: 847-600-1212 Intl Fax: 847-600-6446  
Europe, Middle East, Africa:  
Shure Europe GmbH, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414  
Asia, Pacific:  
Shure Asia Limited, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055  
 

Sharp Air Conditioner UP 3500 User Manual
Sharp MP3 Player GX M10HOR User Manual
Shure Microphone 27E3027 User Manual
Sony Flat Panel Television 4 106 868 111 User Manual
Sony MP3 Player SLV D360P User Manual
Spin Master Games Black Belts User Manual
Spin Master Motorized Toy Car Zero Gravity Micro User Manual
SUPER MICRO Computer Computer Hardware AOC USAS L4i User Manual
Sylvania DVD VCR Combo DVC880D User Manual
Sylvania Flat Panel Television LC320SS1 User Manual